Cám ơn "dịch-giả"
Lương Nguyễn & Trân trọng chuyển tiếp.
Nguyễn
Thành
On Sunday, June 30,
2019, 09:46:34 AM CDT, 'Luong Nguyen' via Phụng Sự Xã Hội <>
wrote:
Trump-Tập tại G20: "Đó là thời
gian chờ tạm thời": Trump và Xi đồng ý đàm phán, nhưng không đưa ra
con đường rõ ràng nào để chấm dứt chiến tranh thương mại Mỹ-Trung.
Spencer Kimball, CNBC
Luong Nguyễn dịch
•"Đó là một thời gian tạm
thời," Peter Boockvar, giám đốc đầu tư của Bleakley Advisory Group, nói
với CNBC. "Tôi không thấy bất kỳ con đường nào đến một thỏa thuận và mức
thuế 25% đối với 250 tỷ đô la hàng hoá vẫn được thì hành."
•Vấn đề sở hữu trí tuệ vẫn là một
điểm chính yếu mặc dù thỏa thuận bắt đầu lại các cuộc đàm phán thương mại.
•"Không có lý do nào để leo
thang chiến tranh thương mại bây giờ và gây ra vấn đề trong nền kinh tế và bị
thua trong cuộc bầu cử 2020; trong trường hợp đó, Trung Cộng sẽ có thể đàm phán
với một tổng thống hoàn toàn khác vào năm 2021", Ed Yardeni nói về lập
trường của Trump.
•Về phần mình, Eurasia Group chỉ
nhìn thấy chỉ 45% để một thỏa thuận thương mại được thực hiện trong năm nay.
Tổng thống Hoa Kỳ
Donald Trump tham dự cuộc gặp song phương với Chủ tịch Trung Cộng Tập Cận Bình
trong hội nghị thượng đỉnh các nhà lãnh đạo G20 tại Osaka, Nhật Bản, ngày 29
tháng 6 năm 2019.
Hoa Kỳ và Trung Cộng
đã ở đây trước đó.
Sau khi đe dọa sẽ tăng
thêm thuế quan có khả năng tàn phá, Tổng thống Donald Trump đã rút lại sau cuộc
hội đàm với Chủ tịch Trung Cộng Tập Cận Bình tại hội nghị thượng đỉnh G-20 tại
Nhật Bản hôm thứ Bảy.
Trump và Xi, cả hai
đều chào mời mối quan hệ cá nhân thân mật của họ, đã đạt được thỏa thuận tương
tự tại hội nghị thượng đỉnh G-20 trước đó ở Argentina vào cuối năm ngoái.
Nhưng những cuộc đàm
phán đó đã thất bại và thuế quan bây giờ cao hơn nhiều so với gần đây vào đầu
tháng Năm.
Và nếu lịch sử là con
đuờng dẫn đến cho tương lai, thỏa thuận xảy ra giữa các nhà lãnh đạo của hai
nền kinh tế lớn nhất thế giới vào cuối tuần qua ở Osaka không đưa ra con đường
rõ ràng nào để đẩy lùi thuế quan và chấm dứt một cuộc chiến thương mại đe dọa,
khiến nền kinh tế toàn cầu sẽ suy thoái.
"Đó là một thời
gian chờ tạm thời," Peter Boockvar, giám đốc đầu tư của Bleakley Advisory
Group, nói với CNBC. "Tôi không thấy có con đường nào đưa đến sự thỏa
thuận, và mức thuế 25% đối với 250 tỷ đô la hàng hoá vẫn được áp dụng"
Boockvar không đơn
độc. Về phần mình, Eurasia Group cũng nhìn thấy là chỉ có 45% đuợc thành công,
thực hiện trong năm nay.
Và Trump không vội
vàng. Tổng thống nói nhiều như vậy sau khi rời hội nghị thượng đỉnh G-20 và nói
rõ rằng thuế quan hiện tại khó có thể được giảm bất cứ lúc nào sớm.
Trong một cuộc phỏng
vấn của Fox Business News trước G-20, tổng thống nói rằng ông "rất hài
lòng với tình trạng hiện tại", cũng như tuyên bố rằng Hoa Kỳ "đang có
một gia tài, và đây không phải là một điều rất tốt cho Trung Cộng, nhưng đó là một
điều tốt cho Hoa Kỳ".
Cộng đồng doanh nghiệp
và những công ty lớn không đồng ý.
Hơn 600 công ty của
Hoa Kỳ, bao gồm Target và Walmart, đã kêu gọi Trump không nên áp dụng thuế quan
gia tăng mới, họ cảnh cáo rằng một hành động như vậy có thể ảnh hưởng đến 2
triệu việc làm của Mỹ.
Và các nhóm kinh doanh
hôm thứ Bảy hoan nghênh các cuộc đàm phán mới, họ nói rõ rằng họ vẫn đang hồi
hộp chờ đợi một thỏa thuận cuối cùng. Theo Boockvar, có rất ít lý do để ăn
mừng.
"Nếu tôi là một
giám đốc điều hành, chờ đợi cuối tuần này sẽ diễn ra như thế nào, tôi sẽ không
cảm thấy tốt hơn? Vì nếu tôi sản xuất, có lẽ tôi cảm thấy tốt trong một thời
gian ngắn thôi, nhưng tôi vẫn phải đối phó với mức thuế 25% này và mối đe dọa
về nhiều mức thuế hơn nữa, " ông nói.
Ít hơn 50% cơ hội sẽ
có một thỏa thuận thương mại Mỹ-Trung được thực hiện trong năm nay, nhiều
chuyên gia kinh tế đã tiên đoán như thế.
Sở hữu trí tuệ vẫn là
một điểm ràng buộc lớn.
Vấn đề là Trung Cộng
thấy có ít lý do để nhượng bộ trước yêu cầu thay đổi luật trong nước này nhằm
tăng cường bảo vệ sở hữu trí tuệ cho các công ty nước ngoài, đặc biệt là Mỹ.
Đó là một điểm gắn bó
quan trọng đối với chính quyền Trump. Quyết định của tổng thống vào tháng 5 về
việc tăng thuế lên 25% đối với 200 tỷ đô la hàng hóa Trung Cộng được đưa ra sau
khi Bắc Kinh bị cáo buộc là muốn sửa đổi lại các cam kết chính đã thỏa thuận
trong dự thảo, bao gồm bảo vệ sở hữu trí tuệ.
Thật vậy, Phó Thủ
tướng Trung Cộng Lưu Hạt chỉ nhắc lại lập trường của Bắc Kinh rằng một thỏa
thuận phải được cân bằng và "thể hiện bằng những điều mà người dân Trung
Cộng chấp nhận và không làm giám chủ quyền và nhân phẩm của đất nước."
Theo ông Boockvar, yêu
cầu Trung Cộng thay đổi luật pháp trong nước sẽ giống như Bắc Kinh yêu cầu Hoa
Kỳ thực hiện các thay đổi hiến pháp để đáp ứng nhu cầu kinh tế.
"Hoa Kỳ sẽ phải
chấp nhận rằng Trung Cộng sẽ không đưa sự bảo vệ Tài đẳng trí tuệ vào luật
pháp", Boockvar nói.
Nhưng chính quyền
Trump dường như không sẵn sàng nhượng bộ về điểm đó. Đại diện thương mại Hoa Kỳ
Robert Lighthizer đã từ chối lời kêu gọi của Trung Cộng về một thỏa thuận cân
bằng, lấy lý do sở hữu trí tuệ.
Điều đó khiến thị
trường phần lớn diễn ra khi Trump cáo buộc Trung Cộng đã hủy bỏ các cam kết đã
đồng ý hồi tháng Năm, Boockvar nói. Sự khác biệt duy nhất là Fed sẽ cắt giảm
lãi suất, ông nói thêm, đó không phải là một điểm chính đáng tại thời điểm này.
"Không có tiến bộ
thực sự nào được công bố về các vấn đề chính trong tranh chấp", Goldman
Sachs nói rõ trong một ghi chú được công bố vào thứ Bảy.
Bầu cử Mỹ hiện ra lờ
mờ cho Trump - và Trung Cộng.
Trong khi một thỏa
thuận có thể không đạt được trong năm nay, ít nhất Trump cũng có động cơ để giữ
mức tăng thuế cho đến sau cuộc bầu cử tổng thống năm 2020.
Trump cần nền kinh tế
phát triển tốt và nếu có thêm một lần tăng thuế nữa có thể "sẽ gây rối reng
cho nền kinh tế Hoa Kỳ", theo Ed Yardeni, chủ tịch của Yardeni Research.
"Không có điểm
nào trong việc leo thang chiến tranh thương mại bây giờ để tạo thêm ra các vấn
đề trong nền kinh tế và bị thua cuộc bầu cử 2020; trong trường hợp này, Trung
Cộng sẽ có thể đàm phán với một tổng thống hoàn toàn có lập trường khác vào năm
2021", Yardeni nói.
Và Bắc Kinh có những
ưu đãi riêng để chờ đợi cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ. Nếu họ tiếp tục kéo dài đàm phán cho đến cuộc
bầu cử thì họ phải biết tiên liệu là họ có phải đối phó với Trump hay ai khác
không, Yardeni nói thêm.
Tuy nhiên,
"trường hợp cơ bản của Goldman Sachs vẫn duy trì mức thuế suất 10% đối với
300 tỷ USD hàng nhập khẩu Trung Cộng còn lại, thấp hơn mức 25% đã được USTR đề
xuất", ngân hàng cho biết trong một điểm đáng quan tâm trước hội nghị
G-20.
Goldman nói rõ rằng
ngay cả khi Hoa Kỳ và Trung Cộng cam kết đàm phán và rút lại việc tăng thuế
thêm hiện tại, nhưng "vẫn có thể có tăng thêm thuế quan vào cuối năm
nay." Ngân hàng nhắc lại lập trường đó trong một ghi chú vào thứ Bảy.
Và theo Boockvar, nếu
Trump quyết định thực hiện tốt mối đe dọa của mình và áp thuế đối với hàng xuất
khẩu 300 tỷ USD còn lại của Trung Cộng sang Mỹ, ảnh hường có thể sẽ rất lớn.
Trong trường hợp tăng
thêm thế, "Bạn có thể bảo đảm là sẽ một cuộc suy thoái kinh tế toàn
cầu," ông nói.
***
'It's a temporary timeout': Trump and Xi agree to negotiations,
but offer no clear path to end US-China trade war
Spencer Kimball, CNBC
•
"It's a temporary time out," Peter Boockvar, chief
investment officer at Bleakley Advisory Group, told CNBC. "I don't see any
path to a deal and we're stuck with 25% tariffs on $250 billion of goods."
•
The issue of intellectual property remains a key sticking point
despite the agreement to restart trade talks.
•
"There is no point in escalating the trade war now and
creating problems in the economy and losing the election, in which case China
will be able to negotiate with a completely different president come
2021," Ed Yardeni said of Trump's position.
•
The Eurasia Group, for its part, sees only a 45% chance that a
trade deal gets done this year.
U.S. President Donald Trump attends a
bilateral meeting with China's President Xi Jinping during the G20 leaders
summit in Osaka, Japan, June 29, 2019.
The United States and China have been here
before.
After threatening to impose potentially
devastating tariffs, President Donald Trump pulled back in the wake of talks
with Chinese President Xi Jinping at the G-20 summit in Japan on
Saturday.
Trump and Xi, who both tout their strong
personal relationship, reached a similar agreement at the previous G-20 summit
in Argentina at the end of the last year.
But those talks ultimately failed and tariffs
today are much higher than they were even as recently as early May.
And if history is any guide to the future, the
gentlemen's agreement struck between the leaders of the world's two largest
economies over the weekend in Osaka offers no clear path to rolling back
tariffs and ending a trade war that threatens to tip the global economy into
recession.
"It's a temporary timeout," Peter
Boockvar, chief investment officer at Bleakley Advisory Group, told CNBC.
"I don't see any path to a deal and we're stuck with 25% tariffs on $250
billion of goods."
Boockvar isn't alone. The Eurasia Group, for
its part, sees only a 45% chance that a trade deal gets done this year.
And Trump is no rush. The president said as
much after departing the G-20 summit and made clear that the tariffs currently
in place are unlikely to be reduced any time soon.
In a Fox Business News interview before the
G-20, the president said he was "very happy with where we are now,"
claiming that the U.S. is "taking in a fortune, and frankly [it's] not a
very good thing for China, but it is a good thing for us. "
The business community by and large disagrees.
More than 600 U.S. companies, including Target
and Walmart, had urged Trump not to impose additional tariffs, warning that
such a move could cost 2 million American jobs.
And while business groups Saturday welcomed
the renewed talks, they made clear they're still anxiously waiting for a final
deal. According to Boockvar, there's little reason to celebrate.
"If I'm a CEO, waiting on how this
weekend was going to go, do I feel any better? If I'm in manufacturing, maybe I
feel a touch better it's not worse in the short term, but I still have to deal
with this 25% tariff and the threat of more tariffs hanging over," he
said.
Less than 50% chance there will be a US-China
trade deal done this year, says pro
Intellectual property still a big sticking
point
The problem is that China sees little reason
to give in to U.S. demands to change is domestic laws in order to increase
intellectual property protections for foreign, particularly American,
companies.
It's a key sticking point for the Trump
administration. The president's decision in May to hike tariffs to 25% on $200
billion in Chinese goods came after Beijing allegedly back tracked on key
commitments under a draft deal, including intellectual property
protection.
Indeed, China's Vice Premier Liu He has only
reiterated Beijing's position that a deal must be balanced and "expressed
in terms that are acceptable to the Chinese people and do not undermine the
sovereignty and dignity of the country."
According to Boockvar, asking China to make
changes to its domestic law would be like Beijing asking the U.S. to make
constitutional changes to meet its economic demands.
"The U.S. is gonna have to accept that
China is not going to put IP protection into law," Boockvar said.
But the Trump administration doesn't appear
ready to give in on that point. U.S. Trade Representative Robert Lighthizer has
rejected China's calls for a balanced deal, citing intellectual property as the
reason.
That leaves the market largely where it was
when Trump accused China of breaking its commitments in May, Boockvar said. The
only difference is that the Fed is going to cut rates, he added, which wasn't a
possibility at that time.
"No substantive progress was announced on
the main issues in the dispute," Goldman Sachs made clear in a note
published on Saturday.
U.S. election looms for Trump — and China
While a deal may or may not materialize this
year, Trump at least has an incentive to hold off on increasing tariffs until
after the 2020 presidential election.
Trump needs the economy to perform well and
another tariff hike could be "quite disruptive to the U.S. economy,"
according to Ed Yardeni, president of Yardeni Research.
"There is no point in escalating the
trade war now and creating problems in the economy and losing the election, in
which case China will be able to negotiate with a completely different
president come 2021," Yardeni said.
And Beijing has its own incentives to wait out
the U.S. presidential election. If they keep the negotiations going until the
elections then they'll know if they have to deal with Trump or someone else,
Yardeni added.
Still, Goldman Sachs' "base case remains
a 10% tariff rate on the remaining $300 billion of Chinese imports, lower than
the 25% rate that has been proposed by the USTR," the bank said in a note
before the G-20 summit.
Goldman made clear that even if the U.S. and
China commit to negotiations and back off tariff hikes for now, which they did,
"there could still be additional tariffs later this year." The bank
reiterated that stance in a note on Saturday.
And according to Boockvar, if Trump decides to
make good on his threat and impose tariffs on China's remaining $300 billion in
exports to the United States, the impact could be devastating.
"You can guarantee a global
recession," he said.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks