From:
Kính thưa quý vị,
Xin gửi nguyên bản
văn Paris Accord về biến đổi khí hậu để thấy tại sao TT Trump quyết định rút
lui.
Xin trích một số
điều khoản bất công và bất lợi cho Hoa Kỳ:
- Also recognizing the specific needs and special circumstances of
developing country Parties, especially those that are particularly
vulnerable to the
adverse effects of climate change, as provided for in the
Convention,
- Taking full account of the specific needs and special
situations of the least
developed countries with regard to funding and transfer of
technology,
- Also recognizing that sustainable lifestyles and sustainable
patterns of
consumption and production, with developed country Parties taking
the lead, play
an important role in addressing climate change,
.............................. ............................. ....
Article 9
1. Developed country Parties shall provide financial resources to
assist
developing country Parties with respect to both mitigation and
adaptation in
continuation of their existing obligations under the Convention.
2. Other Parties are encouraged to provide or continue to provide
such support
voluntarily.
3. As part of a global effort, developed country Parties should
continue to take
the lead in mobilizing climate finance from a wide variety of
sources, instruments
and channels, noting the significant role of public funds, through a
variety of
actions, including supporting country-driven strategies, and taking
into account the
needs and priorities of developing country Parties. Such
mobilization of climate
finance should represent a progression beyond previous efforts.
4. The provision of scaled-up financial resources should aim to
achieve a
balance between adaptation and mitigation, taking into account
country-driven
strategies, and the priorities and needs of developing country
Parties, especially
those that are particularly vulnerable to the adverse effects of
climate change and
have significant capacity constraints, such as the least developed
countries and
small island developing States, considering the need for public
and grant-based
resources for adaptation.
5. Developed country Parties shall biennially communicate
indicative
quantitative and qualitative information related to paragraphs 1
and 3 of this
Article, as applicable, including, as available, projected levels
of public financial
resources to be provided to developing country Parties. Other
Parties providing
resources are encouraged to communicate biennially such
information on a
voluntary basis.
6. The global stock take referred to in Article 14 shall take into
account the
relevant information provided by developed country Parties and/or
Agreement
bodies on efforts related to climate finance.
.............................. ............................. .............................. ............................
-13 -7. Developed country Parties shall provide transparent and
consistent
information on support for developing country Parties provided and
mobilized
through public interventions biennially in accordance with the
modalities,
procedures and guidelines to be adopted by the Conference of the
Parties serving as
the meeting of the Parties to this Agreement, at its first
session, as stipulated in
Article 13, paragraph 13. Other Parties are encouraged to do so.
Kính thưa quý vị,
Chúng ta thấy những điều khoản trong văn bản nói đến hai loại thành viên là
" developed country" và "developing country".
Hoa Kỳ dĩ nhiên là một "developed country", còn
China vẫn còn là một "
developing country"!
Tại sao China vẫn còn bị liệt kê vào hạng " developing
country" cho dù sức mạnh kinh
tế đứng vào hàng thứ nhì và sức
mạnh quân sự đứng vào
hàng thứ ba trên thế giới?
Đây là lời giải thích:
(trích)
China
China is not a developed country. Despite having the world's second-largest
economy and third-largest military, China is still not classified as a
developed country. The biggest reason: Its per capita GDP remains below any
accepted minimum threshold for developed-country status. Other attributes
indicating China is not developed include its high proportion of agriculture
and low level of technological innovation. Poverty is widespread in China; in fact, more
Chinese people live in poverty than the entire population of England. Over
one-sixth of the country's residents live on less than $2 per day.
As of 2016, China's per capita GDP is $9,844. Its life expectancy
is 75, and its infant mortality rate is nine per 1,000 live births.
Read more: Top 25 Developed and Developing Countries | Investopedia http://www.invest
Follow us: Investopedia on Facebook
(ngưng trích)
Kính thưa quý vị,
Trung Cộng đã dựa vào " lợi thế" là một "quốc
gia đang phát triển" để nhận ngân khoản "free" và nhận kỹ thuật
làm sạch môi trường miễn phí, trong khi các quốc gia Tây Phương và Hoa Kỳ tốn biết
bao nhiêu công của để nghiên cứu và tìm ra kỹ thuật này.
Và nguồn cung cấp chính yếu về tài chánh và kỹ thuật là đến từ
Hoa Kỳ, trong khi Trung Cộng vô trách nhiệm trong việc bảo vệ môi trường ngay
chính trên đất nước của họ và khi đi tới đâu là làm ô nhiễm tới đó.
Thật là quá vô lý và quá bất công cho những người dân Hoa Kỳ
phải nai lưng làm việc chết bỏ và
è cổ đóng thuế để "clean up the mess" do Trung Cộng "ị" ra
và tri trét tùm lum. Xin lỗi quý vị!
Trân trọng,
Nguyễn Thị Bé Bảy
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks