----- Forwarded Message -----
From: khai Q. nguyen <
To: Khai Nguyen <
Sent: Sunday, August 5, 2018 3:15 PM
Subject: Hậu Quả Của Chiến Tranh Thương Mại Giữa Trung Quốc Và Hoa Kỳ Leo Thang
From: khai Q. nguyen <
To: Khai Nguyen <
Sent: Sunday, August 5, 2018 3:15 PM
Subject: Hậu Quả Của Chiến Tranh Thương Mại Giữa Trung Quốc Và Hoa Kỳ Leo Thang
Hậu Quả
Của Chiến Tranh Thương Mại Giữa Trung Quốc Và Hoa Kỳ Leo Thang
Wei Jingsheng
4-8-2018
Bản tiếng Việt © Nguyễn
Quốc Khải
Hiện
tại trong giới truyền thông có tiếng reo mừng hay la hét khi chiến tranh thương
mại giữa Trung Quốc và Hoa Kỳ một lần nữa lại leo thang. Thủ đoạn cũ kỹ của
Trung Quốc là phá giá đồng tiền để chống lại những trận chiến thương mại, nhưng
thủ đoạn này đã bị rạn nứt vì người Mỹ tăng thuế nhập cảng. Đây là tin
mừng cho dân tộc Trung Quốc vì nhờ vậy lạm phát tột cùng có thể không xẩy ra.
Mặc dầu tiền Trung Quốc đã mất giá khá nhiều, dưới áp lực của Hoa Kỳ, chính phủ
Trung Quốc có thể ngưng không tiếp tục in thêm tiền nữa, nhờ vậy người dân
Trung Quốc bình thường có thể hít thở dễ dàng hơn một cách khuây khỏa.
Khi Trump
cương quyết tăng thuế nhập cảng chống lại thủ đoạn của Xi Jinping, ông ta cũng
đã ném ra một nhánh ôliu. Theo những bài tường thuật của báo chí, những cuộc thương
lượng đàng sau hậu trường vẫn tiếp diễn. Ngoài ra Trump cũng đã chứng tỏ thiện
chí bằng cách ngưng thi hành lệnh cấm mua bán (denial order) chống lại ZTE.
Những dấu hiệu này của Trump cho thấy rằng mọi thứ có thể được thương lượng, nhưng
đừng dùng thủ đoạn. Chính sách thủ đoạn ngay trong những lúc thương lượng không
còn có hiệu quả nữa.
ZTE
là một mô hình rõ ràng: nếu không có những biện pháp thực tiễn để bảo đảm việc
thi hành những cam kết, Hoa Kỳ sẽ không chấp nhận lối nói mà không thực hiện. Ở
Trung Quốc hiện nay, khi cả xã hội thiếu đạo đức và việc thi hành luật tùy
tiện, bất cứ một cam kết hay một thỏa thuận nào cũng đều không được bảo đảm.
Dĩ
nhiên mục tiêu của Hoa Kỳ là giải quyết cán cân thương mại thiếu hụt lớn lao.
Nhưng ngày nay phần đông những người Mỹ sau cùng đã nhận biết ra sự thật: Trung
Quốc là một xã hội không có hệ thống luật pháp và không có đạo đức. Không có
một lý do gì để giải quyết cán cân thương mại thiếu hụt chỉ bằng lời hứa, bởi
vì ngay sau khi đưa ra một hứa hẹn hôm nay, ngày mai có thể làm lại, như là đã
xẩy ra trong nhiều năm qua.
Khi Hoa
Kỳ nghi ngờ lối hành sử này sau những thủ tục rườm rà, chính phủ Trung Quốc có
thể lại hứa hẹn và sẽ tiếp tục hoang phí thời giờ. Đây là một thủ đoạn mà Trung
Quốc đã dùng trong nhiều thập niên. Đối với tiền bạc, không có đạo đức. Khi nào
bạn còn kiếm ra tiền, bạn còn là một người thành công. Deng Xiaoping đã lâu rồi
nói rằng miễn là con mèo bắt được chuột, nó là một con mèo tốt, bất kể phương tiện
nào đã sử dụng. Vì vậy, những cam kết của chính phủ Trung Quốc không bao giờ
đáng tin cậy.
Lần này,
người Mỹ sau cùng đã hiểu rằng những biện pháp trừng phạt phải đi đôi với việc
chấp nhận những cam kết của chính phủ Trung Quốc, nếu không nó vô nghĩa. Do đó,
chủ đích của cuộc chiến tranh thương mại này là cải tổ hệ thống tư pháp ở Trung
Quốc để bảo đảm rằng nền kinh tế được pháp luật bảo vệ. Chỉ như thế mới có một
nền kinh tế thị trường và có thể có thương mại công bằng. Thương mại
không có bảo đảm pháp lý không phải là thương mại công bằng, mà chỉ là một sự
cưỡng đoạt. Quả thật là quá lịch sự khi nói rằng họ theo chủ thuyết trọng
thương (mercantilist), nhưng điều nay không đúng.
Tuy nhiên,
Xi Jinping và những nhà tư bản quan lại của ông ta không sẵn lòng chấp nhận sự
thật này. Họ không sẵn lòng tin rằng mục tiêu của Hoa Kỳ là thương mại công
bằng. Bởi vì nếu như vậy, họ sẽ mất cơ hội làm giấu, họ không quen hoặc không muốn
tin vào sự thật. Những nhà tư bản Hoa Kỳ cũng có trạng thái tâm lý như vậy. Họ
quen sử dụng hệ thống pháp lý bất công ở Trung Quốc để lợi dụng nhân công rẻ và
chất lượng cao ở Trung Quốc. Lợi ích chung là động cơ thúc đẩy những nhà tư bản
Hoa Kỳ giúp đảng CSTQ áp lực Hoa Kỳ.
Vì
sự khiếm khuyết của hệ thống dân chủ Hoa Kỳ, khả năng của những nhà đại tư bản
ở Mỹ không nên bị đánh giá thấp. Trong thời gian hiện nay, áp lực của nhóm đại
tư bản đặt lên Quốc Hội Hoa Kỳ ngày càng gia tăng và Quốc Hội Hoa Kỳ đang soạn
thảo một dự luật để bù trừ vào thuế nhập cảng của Trump. Đây là nguồn tin tưởng
của Xi Jinping. Mặc dù có những viên chức sáng suốt ở Trung Quốc và mặc dù phần
đông những người Trung Quốc thấy rằng chiến tranh thương mại với Hoa Kỳ không
có hi vọng để thắng, chế độ Cộng Sản đại diện những nhà tư bản quan lại Trung
Quốc không muốn chấp nhận sự thật và chiến tranh thương mại có thể tiếp diễn
một thời gian.
Ô. Wei Jingsheng.
Khi
nào những quan chức bướng bỉnh này sẽ chấp nhận thực tế? Đó là lúc kinh tế Trung
Quốc không những bị trì trệ mà còn sụp đổ. Khi những nhà tư bản quan lại Trung
Quốc không còn tiền để kiếm và ngay cả ở bên bờ phá sản, họ sẽ từ tử tỉnh ngộ.
Nhưng
hiện nay, nhân dân Trung Quốc đã chịu những mất mát do chiến tranh thương mại: những
nhà tư bản hạng thấp rớt xuống giai cấp trung lưu, giai cấp trung lưu rơi xuống
giai cấp nghèo, và những người nghèo khó có thể sống còn. Nếu tình trạng kinh
tế trì trệ tiếp tục, có bao nhiêu người có kiên nhẫn để đợi những nhà đại tư bản
tỉnh dậy và Xi Jinping thay đổi đường lối?
Do
đó, vì không có quyền lực ngay trong chính quyền Trung Quốc để thay đổi chính
sách và hệ thống luật pháp hiện nay, cách duy nhất để thay đổi Trung Quốc là
cách mạng bạo lực. Sẽ rất khó khan để tránh xáo trộn lớn lao trong xã hội Trung
Quốc. Một số người, đặc biệt là những viên chức ở nhiều cấp bậc khác nhau, tay
có dính máu, sẽ không tránh khỏi cuộc đời chấm dứt mà không được chôn cất đàng
hoàng.
oo0oo
"The only thing necessary for the triumph of evil is for good
men to do nothing" Edmund Burke.
"When Journalists are silenced, people are silenced"
Anonymous.
__._,_.___
No comments:
Post a Comment
Thanks