Thuy Tien Magazine số 62 bộ mới
FLIP
MAGAZINE
FILE
PDF
Doanhdoanh
Truclek20
"Người Việt" Giết tiếng Việt!!!
Captovan
Người Việt viết tiếng Việt là
chuyện dĩ nhiên, chỉ có
V+ mới giết tiếng Việt, vì chúng nghĩ rằng nước Việt sẽ
bị “háng-hóa” nên cái anh chàng họ Bùi kia sáng chế ra kiểu
viết tiếng Việt cc (cải cách) như thêm chữ “ô” vào cái họ Bùi
của hắn thành Buồi thì bậy bạ thật. Vậy mà Người Việt ở hải
ngoại lại đang có khuynh hướng thích “háng hóa” như thằng cha V+
họ Buồi kia thì quả tình là không thể ngửi được.
Tôi rất “khoái” đựơc đọc các bài viết phê
bình về ngôn ngữ “thổ tả” của V+ do người Việt yêu tiếng Việt đưa lên
diễn đàn. Điển hình là ngày 9/12/2013, bạn Trần Quang đưa lên bài: “Chữ
Nghĩa Sau 1975”. Rồi sau đó, bạn Vĩnh Can Canada đưa lên
bài viết: “Nỗi Buồn Tiếng Việt”.
Nội dung những bài viết này nêu lên những
điều sai trong cách dùng tiếng Việt của bọn “đỉnh cáo trí tệ” “Xuống Hố
Cả Nút” khiến người dân xuống hố cả nút theo. Hẳn nhiên các bạn Quang và
Can đưa lên diễn đàn là có ý nhắc người Việt hải ngoại, đặc biệt tập thể cựu
quân nhân phải tránh xa những con virus này, những con virus V+: “thân
thương, tham quan, tiếp cận, khống chế, đánh giá cao v.v..” Tôi xin theo chân các bạn Can, Quang để
nêu lên một vài trường hợp tôi đã thấy, để chúng ta mỗi người một tay
chặn đứng mọi chữ V+ “len lỏi” vào trong các tài liệu sách báo, các đặc
san Quân Đội.
Chắc chắn trong
chúng ta không ai muốn thấy “tai nạn” này xảy ra, nhưng nó đã xẩy ra. Tôi
gọi là “tai nạn” vì người viết vô tình, dễ tính, hoặc không biết, vì thế
tôi xin góp ý để lạn lách cây viết cẩn thận hơn, không xảy ra “tai nạn”
nữa.
Nếu xẩy ở trong
các emails riêng tư qua lại trên diễn đàn thì cũng mau chóng qua đi,
nhưng nếu có chữ V+ trong các bài viết, trong sách báo, lại có cả
trong những cuốn sách gọi là “dòng lịch sử” thì làm sao tẩy xóa?
Tôi đã thấy bóng dáng chúng trong các đặc san quân đội, tôi tha thiết xin
các vị có trách nhiệm lưu ý cho.
Đây là một việc
không dễ, một vài
tên du kích “ấn tượng, thân thương” núp trong nhiều trăm trang giấy, trong
rừng chữ thì làm sao phát giác?.
Các chủ bút BĐQ, TQLC Đa Hiệu, KBC “ra
lệnh” mỗi anh trong BBT phải đọc qua ít nhất một lần khi có bài gửi đến
và nhiệm vụ chính là “vạch lá tìm sâu” V+, vậy mà cũng còn sót đấy, thế
thì với tập tài liệu ngàn trang, hẳn là ban biên soạn sẽ vất vả lắm đấy,
tôi không biết có bao nhiêu anh làm công việc này, nhưng chắc có anh phải
ngồi tâm tình 12/24 giờ, ngồi thâu đêm với cô “thợ giặt mặt vuông” để
nhặt cho hết rác V+"thì mới có thể lộng ngôn gọi là tuyệt
phẩm được, còn không.. thì không thể là “tuyệt” mà chỉ là
“tiệt” phẩm. Giả sử sau này khi sách in ra mà còn gặp chữ “thân
thương” thì buồn quá!
***
Người Việt chọn tự
do, tự do tư hữu, là ruộng của ai người đó cày, nên người Việt viết tiếng
Việt. Việt+ chọn +Sản, nghĩa là cộng tất cả tài sản cá nhân lại để chơi
chung hưởng chung, tất cả cày chung một miếng ruộng, sản phẩm tạo ra đem
gửi nhà trẻ quốc doanh. Cái chế độ ảo tưởng +S đó nó đã “chết-mother” nó từ lâu rồi, chết ngay từ cái gốc,
chết từ nơi ông tổ khơi mào ra nó, nó cũng “chết-father” nó ở cái XHCN từ lâu rồi, chỉ còn
sót lại cái đuôi “định hướng XHCN”. Nhưng ngôn ngữ quái đản mà chúng tạo
ra vẫn còn di hại mãi về sau, nó như những mầm ung thư giết chết tiếng
Việt. Nhưng có một số người Việt tỵ nạn CS hay bỏ chạy V+ để tha phương
cầu thực thì không chịu viết tiếng Việt, thấy V+ đít đỏ tưởng nó chín nên
vẫn cứ nói theo, viết theo những thứ tiếng khỉ gió đó: “Người Việt”
Giết Tiếng Việt là vậy.
Nếu là chuyện cá
nhân, theo voi nhai bã mía thì kệ .. họ, nhưng là truyền thông Tự Do mà
theo đuôi ngôn ngữ V+ thì ẹ quá, mang vi trùng lao gieo rắc đó đây những
mần mống bệnh hoạn giết chết tiếng Việt thì “thu em hỏi” (thủm) quá.
Có người nói rằng
vấn nạn này nó như bệnh nan y rồi, hết thuốc chữa, cứ mở radio ra mà nghe
một số xướng ngôn viên các đài phát thanh, ông xướng, bà xướng, cô xướng,
cậu xướng họ đang xướng với nhau bằng những chữ quái đản như “quá
trình, tham quan, hoành tráng, rốt ráo, khuyến mãi, khống chế, cực kỳ,
thiếu đói v.v..”. Ông Vũ Ki của đài SG-Bé mà cà-kê-dê-ngỗng tin tức trên
radio thì có bao nhiêu chữ “mới” ông dùng hết. Ông Nguyễn Có Công thì
đọc tin tức:
- “Nếu Syria bị đánh, họ
sẽ chống trả quyết liệt, trongquá trình chống trả ấy sẽ khiến Hoa Kỳ không
giải quyết được rốt ráo vấn đề”.
Muốn hiểu rõ “quá
trình” là gì thì hãy đến trung tâm văn hóa Hồng Bàng mà hỏi, đừng hỏi
thầy cô giáo dậy tiếng Việt, mà hỏi ngay các em đang bập bẹ học tiếng
Việt thì các em sẽ giải thích rõ ràng như thế này:
- Quá: là qua
rồi, cũ rồi. Thí thụ như quá cố, quá vãng, quá khứ v.v..
Trình: là đường
đi, hành trình, đăng trình.
Quá trình là
diễn ra trong quá khứ, xin nghe bé tâm sự:
- Sáng nay em ăn
đỗ (đậu), trong quá trình tiêu hóa thức ăn ở dạ dày, đậu phát sinh ra
hơi nên bây giờ bé tức bụng, em muốn đánh rắm, muốn pupu....
Quá trình là
chuyện đã xẩy ra trong quá khứ, tức là sáng nay, còn bây giờ là hiện tại
em đang muốn pupu”.
Các em đã giải
thích rồi đấy nhé, các ông, bà, cô, bác, cậu, mợ, chú, dì, mi, mày, bay
phải hiểu cho rằng “quá trình” chỉ dùng cho những diễn tiến đã xảy ra
trong quá khứ mà thôi không bao giờ được phép dùng cho hiện tại và tương
lai. V+ dùng “quá trình” cho bất cứ thời gian nào, nó dốt nó “say so”,
vậy thì đừng dốt theo nó. Nếu không biết thì đừng “quá trình” nữa mà hãy
dùng những chữ dễ hiểu, thông dụng, dễ dùng cho bất cứ thời gian nào, đó
là: “trong lúc, trong khi, trong thời gian, lúc mà, tiến trình v.v...”.
Xin đưa ra một thí
dụ bà nhà than phiền ông nhà cho dễ hiểu, dễ nhớ:
- Đêm qua trong
lúc (quá trình) em đang ngủ say thì anh đụng chạm vào.. làm cho em
thức giấc, bực cả cái mình. Bây giờ trong khi (quá trình) em thức thì
anh lại nằm ỳ ra đó làm em khó chịu. Lần sau, lúc mà (quá trình) em
đang ngủ thì anh đừng có làm phiền người bên cạnh đang cần sự yên lặng để
nghỉ ngơi nữa à nha..
Các cô cậu xướng
ngôn thử nhét cái “quá trình” vào câu trên xem nó ra cái gì?
Những xướng ngôn
viên khi đọc bản tin thì đã xen vào những tiếng lạ tai, khó nghe, khi đọc
quảng cáo thì cứ tự nhiên như người “Hà-Lội”, như người của thành Hồ, cứ “hoành
tráng, khuyến mãi” loạn cào cào cả lên. Lão bà-bà Huỳnh Qương quảng cáo
rằng:
- Tết Trung Thu đã được
tổ chức trong khu Phước Lộc Thọ rất là HOÀNH
TRÁNG, các loại bánh trông rấtẤN TỰƠNG và có chương trình KHUYẾN
MÃI”.!!!
Tôi hưởng tết
Trung Thu từ ngày mặc quần đùi, thò lò mũi, rước đèn bằng loon sữa bò cho
đến nay đã quá 7 bó mà chưa bao giờ nghe cái tên “Trung Thu Hoành Tráng”!
Thế còn “khuyến mãi” là gì nhỉ? Nghe “khuyến mãi” mà tưởng chữ thu ngắn
của “khuyến khích mãi dâm”. Thà nói tiếng Mỹ là đít-cao, tiếng Việt là
bớt giá, hạ giá có phải dễ nghe không nào?
Huỳnh Qương là một ca sĩ thanh sắc vẹn
toàn, khó có ai bì kịp, trong vai trò xướng ngôn viên, cô là ngừơi học
cao hiểu rộng, nhưng chỉ vì vô ý tiếp xúc với virus Vicoism hoành tráng,
khuyến mãi mà cô bị biến tướng thành lão bà-bà, thật đáng tiếc.
Nhưng cái này
mới khiếp đảm:
Ngày 25/7/2018,
trên Truyền hình băng tần 57...hai nữ xướng ngôn viên thật xinh
đẹp, mặt hoa da phấn, ăn và “lói nưu noát”, mượn lưỡi VC từ lúc
nào hay các cô mới trốn... làm từ XHCN chạy sang Hoa Kỳ cầu
thực, vẫn giữ nghề cũ xướng ngôn, mỗi khi chấm dứt một chương
trình nào đó, thay vì nói một cách dễ hiểu lịch sự, sạch sẽ
là: “Chương trình của chúng tôi đến đây là chấm dứt, là hết
v.v.. thì các cô lại toét miệng cười:
- “Chúng tôi xin KHÉP lại...”
Ờ thì cứ cho
là phụ nữ XHCN dạng ra khép lại là chuyện thường ngày ở
huyện, nhưng còn các xướng ngôn viên nữ ở hải ngoại, vừa đẹp
vừa xinh, vừa có học thức thì xin ngồi khép lại hay bắt chéo
chân lên nhau, đừng dạng ra để rồi phải khép lại làm gì cho
khán thính giả nhớ đến vế đối vịnh cái quạt của cụ bà Hồ
Xuân Hương:
- “Chành ra 3 góc da còn thiếu.
Khép lại 2 bên thịt vẫn thừa” (*).
Dầu sao thì trên
các làn sóng phát thanh, những chữ nghĩa mà các cô cậu chôm chĩa của VC
thì nó cũng bay đi, tuy nó làm chói tai, tức bụng, nhưng cái tai hại là
các cô cậu nhà báo viết trên giấy trắng mực đen ngôn ngữ VC cho đồng
hương tỵ nạn CS đọc thì thật là “bây nặng”.
Tôi đem vấn nạn
này đi hỏi ngtười lính viết văn PNN rằng tại làm sao lại xẩy ra hiện
tượng quái đản này thì ông bảo:
- Một số người
sống lâu trong XHCN đã quen với lối nói này rồi, nay ra hải ngoại vẫn
chưa thay đổi được. Một số báo cứ “copy và paste” những bản tin trong
nước làm của mình mà không dám ghi xuất xứ, mà cũng không có người sửa.
Lời giải thích củả
ông đúng quá và cũng đau quá, ý ông muốn nói lấy của người khác làm của
mình là ăn trộm, lấy bài viết của người khác mà không ghi xuất xứ là đạo
văn, lấy tác phẩm nghệ thuật của người khác đem vào sách của
mình mà không ghi chú xuất xứ là “đạo hình”. Làm báo mà chỉ “cắt,
dán”, “cọp dê, bát” thì chán quá mấy anh chị ơi!
Tiếng Việt là của
chung, sống ở hải ngoại tự do mà bôi bẩn lên tiếng Việt thì không chấp
nhận được, Tự Do và XHCN có ranh giới rõ ràng. Ở
XHCN họ nói, viết rằng những cái xe đụng nhau “liên
hoàn” trên xa lộ
thì kệ họ, nhưng ở xứ tỵ nạn mà các anh chị viết xe đụng nhau “liên hoàn”
trên xa lộ thì không ai ngửi được.
Báo trong nước vừa
loan tin trên xa Saigòn Biên Hòa xẩy ra một tai nạn 10 xe đụng nhau “liên
hoàn” thì vài ngày sau, Người Diệt tháng 8/2013 cũng đăng tin trên xa lộ
405 vửa xẩy ra một tai nạn giao thông 20 xe đụng nhau “liên hoàn”!
Ối trời cao đất
dầy ơi! Nó dốt nó không biết phân biệt thế nào là liên tiếp, thế nào là
liên hoàn nên nó mới viết xe đụng nhau liên hoàn, tức là cái xe bị đụng
đầu tiên (số 1) quay vòng ngược trở lại để húc, đụng đầu vào đít xe cuối
cùng. Chuyện này chỉ có thể xẩy ra ở một vòng tròn, còn trên đường thẳng
thì chỉ có ở XHCN. Những chuyện tưởng như đùa mà có thật.
Trong bản tin về
trung tâm Vân Sơn, ông-bà Đức Tuấn ghi lại lời của Vân Sơn:
- Bên cạnh phần
mang lại tiếng cừơi cho khán giả, tuy chương trình có vẻ nặng về MẢNG hài, chúng tôi vẫn không lơ là về MẢNG sáng tạo nội dung sống động cho phần
ca hát. Đó là mặt mạnh của chúng tôi, bởi vì đội ngũ nghệ sĩ tham gia
MẢNG hài của TTVS được xem là phong phú.
Chả hiểu có phải
chính Vân Sơn dùng chữ “mảng hài” để nói về chương trình hài hước của anh
ta hay ký giả-giả của báo Người Diệt này mang cái “mảng hài” ra nhét vào
miệng Vân Sơn, dù bất cứ anh nào đi nữa mà nói như vậy thì đúng là hề
thật.
Tự điển tiếng Việt
do Khai Trí xuất bản trước 1975 định nghĩa “mảng” là “mảnh”, mảng
vườn, mảnh vườn, mảnh đất, mảng da, mảng áo tơi, “áo tơi một mảng lặng
ngồi thả câu” chứ đâu có ai gọi là mảng văn nghệ, mảng hài bao giờ! Thấy
VC gọi “mảng văn hóa” là các anh nhái theo “mảng hài”! Hề quá..
Cũng vẫn là “Người
Việt”, cô Lọc Ngan thì gọi những người phụ trách trang trí sân khấu là
những ông “đạo cụ”! Ơ hay nhỉ, tại sao lại có mấy ông cụ “cụ đạo” mò vào
hậu trường sân khấu TN Paris làm gì trong khi các nữ ca sĩ thay đồ để bị
cô Lọc Ngan mắng cho là đồ “đạo cụ”, không lẽ các cụ vừa ấy... lại vừa
cạo?
Cũng trên báo
Người Việt, một ông là gốc Bắc Kỳ di cư 54 như tôi, chứ không phải BK
mang AK vào Nam nhận họ nhận “hàng” sau 30/475, nhưng ông lại thích quên
chữ Việt của ông để vuốt đuôi ngôn ngữ V+ trong bài viết cảm tưởng của
ông về một người vừa mới ra đi là cựu Trung Tá TQLC Can Trường. Tôi đọc
được điếu văn của ông trên Người Việt như thế này:
- Anh (người quá cố) là
một thành viên hoạt độngNĂNG NỔ,
chắc chắn anh sẽ gặp lại những ngườiTHÂN
THƯƠNG
Thưa ông nhiều chữ
họ Đoàn Thanh L.., trong tự điển tiếng Việt xuất bản trước năm 1975 tại
miền Nam có 14 chữ NĂNG..., nhưng không có chữ nào là “năng nổ” cả, có 70
chữ THÂN..., nhưng không có “thân thương”.
Bản tính người quá
cố Đoàn Trọng Cảo là hăng say, hoạt bát, nhiệt tình, nhanh nhẹn, quyền
biến, linh hoạt, có tình thần trách nhiệm v.v.., bao nhiêu đức tính sẵn
có của nguời lính VNCH, của Can Trường Trường Can thì ông L.. không dùng
lại đi mựơn cái chữ của V+ nghèo nàn mà gán vào áo quan cho người quá cố
thì phản bạn quá!
Đội tuyển túc cầu
XHCN đấu đâu thua đó, thua bét-ti-ngã, thua cả Lào, Cao Miên, khi về
nước, câu đầu tiên mà thủ trưởng khen là: “tôi đánh giá rất cao các
anh...”, sau khi đánh giá cao xong là mới chửi. Thế mà “Người Việt” lại
viết “đánh giá cao” việc cộng đồng Việt hải ngoại đi bộ gây quỹ cho nạn
nhân bão “Hải Yến” thì nhảm nhí quá đi thôi.
Mấy cái chữ thổ tả
“đánh giá cao” không bao giờ có trong tiếng nói hay sách báo VNCH, nó
được V+ sáng chế ra để khen chiếu lệ sau đó mới kê khai khuyết điểm để
chửi, việc đi bộ gây quỹ có kết quả tốt đẹp, một nghĩa cử vậy mà Người
Việt “đánh giá cao” thì NV tào lao thật.
“Chỉn Chu” là con “bú dù” gì?
Ông Lưu Vội Vã,
một phụ mẫu chi dân thời VNCH viết bài than phiền về vụ giờ dây
thun trong các tiệc cưới trên tờ xxx như sau:
- “Thiệp mời ghi bắt
đầu lúc 6 giờ, tôi ăn mặc “chỉn
chu” đến nhà hàng
đúng 6 giờ thì chưa thấy ai...”!
Bớ ông Niu! Trong
nước họ “chỉn chu” là quyền của họ còn ông, ngày xưa mỗi lần
đi họp ông ăn mặc “chỉnh tề”, vậy ông phải nhớ
viết là “chỉnh tề” chứ cớ chi nói leo theo VC “chỉn chu” là con
“bú-dù” gì?
Còn ông Trần Vớ
Vẩn, một chuyên viên địa ốc kiêm địa.. thì than phiền giá nhà
Nam CA quá cao vì “quỹ đất” để xây nhà mới không còn!
Xin ông trả “quỹ
đất, mặt bằng” về cho người dân XHCN, đừng lẻo mép liếm môi họ
rồi nói theo.
Người sính chữ
nghĩa V+, dùng chữ V+ thì bào chữa là không phải của V+, mà có trong tự
điển tiếng Việt từ lâu. Tôi đồng ý với lập luận lập lờ này, đành rằng có
một số chữ như “tiếp cận, đăng ký, ấn
tượng, khẩn trương” v.v... có trong tự điển, nhưng chúng ta dùng đúng lúc đúng
chỗ, thí dụ như “tình trạng khẩn trương, những đường tiếp cận, có ấn
tượng tốt” v.v.. chứ không dùng lộn tùng phèo làm nghèo tiếng Việt như họ
hiện nay.
Tháng 5/75, đoàn
xe motôlova chở tù từ trường Taberd xuống Long Giao, dọc đường anh
em ta mót.... quá kêu thầm tên ba-ác khiến tên cai tù nghe được
bèn cho dừng xe thả tù xuống:
- Các anh đái “khẩn
trương” lên!
Nghe V+ nói:
“đái khẩn trương” nhiều anh em cười té đái, khỏi cần “khần
trương”
Cái gốc của nó
nghèo nàn thì kệ họ, cả một đất nước đẹp giầu chúng còn muốn dâng cúng
cho Tàu Cộng thì xá chi một vài chữ nghĩa! Tiếng Việt còn thì nứơc Việt
còn, nay chúng dâng biên giới, biển đảo cho “tàu lạ” thì việc chúng giết
tiếng Việt cũng không lạ, cái lạ là Ngừơi Việt viết tiếng Việt bỗng chốc
trở thành Người Việt giết tiếng Việt thì tai hại quá, muốn theo voi V+ để
hít bã míaTàu Cộng hay sao?
Lại có bạn than
rằng nạn chôm chĩa chữ nghĩa V+ là hết thuốc chữa rồi, nó làn tràn khắp
nơi do nghị qu.. 36, có nói cũng như nứơc đổ lá môn, nước đổ đầu vịt
v.v...
Tự mình yếu đuối
nên cái gì cũng đổ thửa cho cái “nghị qu 36 kiểu”, nước đổ lá môn, nhưng
các lão bà xướng ngôn, nhà báo, văn sĩ đâu phải lá môn, còn các ông thì
đâu phải là đầu vịt, chỉ vì tí $ quảng cáo, viết văn dễ tính mà nỡ giết
chết tiếng Việt
Cái cần làm ngay
để giữ cho tiếng Việt được trong sáng, tiếng Việt còn thì nước Việt còn
là tất cả
những báo chí, tập san, đặc san, “lỏng san” có gốc lính phải tuyệt đối
làm gưong trước không để sót bất cứ một tên du kích “bức xúc” nào chui
vào, không những diệt tận gốc mà còn có bổn phận phổ biến rộng rãi, quảng
bá nhiều lần những biện pháp ngăn ngừa và tiêu diệt chữ nghĩa V+. Những
người từng cầm súng diệt Cộng, nay cầm viết thì vẫn có nhiệm vụ diệt chữ
nghĩa V+, chứ đừng lười biếng, cẩu thả viết chữ VC là giết chữ Việt Nam
Cộng Hòa
Những ai “có chức”
khi đứng trước đám đông muốn nói gì thì nói nhưng phải uốn lưỡi 7 lần để khạc
ra những cục đàm “ấn tượng, thân thương, tham quan”v.v.., muốn viết văn thư, thông cáo, thông
báo thì phải lách cho kỹ, cho sạch ngôn ngữ VC kẻo bị người đời cười chê,
bị mang tiếng là người “có chứt”. Những ai chữ nghĩa bề bề thì không thể
buông thả, khi viết thì phải lách, phải loại bỏ những ngôn ngữ VC đi.
Sau nữa là ước mong người dân tỵ nạn CS đã
bỏ chạy CS thì tiếp tục “bỏ chạy” ngôn ngữ VC đi, truyền thông, báo chí
tỵ nạn CS nêu cao tấm gương bảo vệ tiếng Việt cho được trong sáng, ước
mong không vì vài đồng bạc cắc mà bán rẻ chữ nghĩa tiếng Việt để mua về,
ôm vào báo chí của mình những cái nghèo nàn dốt nát của VC.
Người Việt hãy viết
tiếng Việt, Người Việt đừng giết tiếng Việt.
(*) Vịnh cái
quạt của Bà Xuân Hương..
Sau khi bài viết
này được phổ biến thì người viết nhận được bài thơ của đọc
giả Phong Châu có cùng lập trường “Xin đừng giết tiếng Việt”..
Xin cám ơn Cô,
Bà (Cậu, Chú, Bác) Phong Châu và gửi đến quý vị một bài thơ
rất là “hoành tráng” (chứ không chia sẻ, chia xẻ gì cả):
Sao đành quên
tiếng Việt Cộng Hòa
Ngôn ngữ Vàng của
tổ tiên ta
Nói năng viết lách
tanh mùi cộng
Tội này nhất định
tớ chẳng tha
Chữ nghĩa thế này
phải tránh xa
Tham quan, tiếp
cận với lũ tà
Hoành tráng, quá
trình nghe rốt ráo
Ấy là chữ nghĩa
của loài ma
Khuyến mãi: hoan
hô nghề mãi dâm
Khẩn trương vơ vét
của dân lành
Nói năng khoác lác
thành năng nổ
Khống chế dân lành
đang đấu tranh
Chị em ta được
đánh giá cao
Mấy mảng khai xuân
bác ra vào (*)
Vui xong bác bảo:
hãy khép lại
Liên hoàn ngu tận
tới đỉnh cao
Phong Châu
Ghi chú:
khai: nguyễn thị
minh khai
xuân: nông thị
xuân
****
Lắm kẻ quên tiếng
Việt Cộng Hòa
Ngôn ngữ ngàn xưa
tổ tiên ta
Nói năng viết lách
tanh mùi cộng
Tội này nhất định tớ chẳng tha
Chữ nghĩa thế này
phải tránh xa
Tham quan, tiếp
cận với lũ tà
Hoành tráng, quá
trình nghe rốt ráo
Ấy là chữ nghĩa
của loài ma
Khuyến mãi: hoan
hô nghề mãi dâm
Khẩn trương vơ vét của dân lành
Nói năng khoác lác
thành năng nổ
Khống chế dân lành
đang đấu tranh
Chị em ta được
đánh giá cao
Một mảng thịt thiu cứ ra vào
bác hồ bảo: khép khi xong cuộc
Liên hoàn ngu tận tới đỉnh cao
pc
10 tên tội đồ phá hoại đứng đầu sổ của nước
Mỹ từ 80 năm qua
Tác giả bài viết: Frank Hawkins
(Tường
Giang chuyển ngữ)
Frank Hawkins là một cựu nhân viên tình
báo của Lục Quân Hoa Kỳ, là phóng viên đặc trách quốc ngoại của hãng
thông tấn AP, một doanh gia đầu tư quốc tế, một viên chức điều hành kỳ
cựu ngành báo chí, sáng lập viên và là chủ nhân một số xí nghiệp về tiếp
thị, cùng là tác giả của một số tiểu thuyết đã xuất bản. Ông hiện hưu trí
tại tiểu bang North Carolina. fhawk852@gmail.com
Nước
Mỹ đã trải qua một sự thay đổi khủng khiếp trong thời gian gần 80 năm của
cuộc đời tôi. Ngày
nay, Nước Mỹ đã bị phân hóa thật vô cùng cay đắng, sự giáo dục đã xuống
cấp trầm trọng và nền tảng luân lý ở vào tình trạng không khác chỉ mành
treo chuông, trong một xã hội mà những kẻ được gọi là “chính trị gia dòng
chính” luôn thúc đẩy một hệ thống chính trị núp trong chiêu bài, hướng về
vết xe đổ xã hội chủ nghĩa, và chủ trương mở rộng cửa biên giới.
Tổng
Thống của Hoa kỳ bị đe dọa truất phế bởi vì phe bên kia không thích ông
ta. Giới truyền thông Hoa kỳ - đã một thời trung dung không nghiêng bên
nào – bỗng chốc biến hình thành một đám du thủ du thực tả khuynh. Làm sao
mà một nước Mỹ có một nền chính trị ổn định, đan vào nhau như không rời
của những năm 1950, mà hôm nay lại đến tình trạng này chỉ qua một thế hệ
? Ai đã là thủ phạm ? Và đây, xin ghi lại bảng phong thần của 10 tên phá
hoại đứng đầu sổ của Nước Mỹ trong 80 năm qua.
10) Mark Felt –
Quyền giám đốc của FBI, mệnh danh là “Deep Throat” trong thời xì-căng-đan
Watergate. Đây là vụ việc đầu tiên xì ra công chúng về một viên chức FBI
can thiệp trực tiếp vào sinh hoạt chính trị của Hoa kỳ. Anh này chính là
thầy hoặc là ông “tổ” dẫn đường của đám James Comey, Peter Strzok, Lisa
Page và Andrew McCabe.
9) Bill Ayers – Là
bộ mặt của sự tàn phá nền giáo dục Hoa kỳ bằng “lý tưởng” tả khuynh. Là
một tên khủng bố vô lương dành suốt đời và sự nghiệp để đưa nền giáo dục
Mỹ theo con đường Thiên Tả. Anh này đã giúp viết cuốn sách cho Obama:
“Dreams of My Father.”
8) Teddy Kennedy – Nhiều người chỉ nhớ Teddy là anh
chàng bỏ mặc cho Mary Joe Kopechne chết trong xe của anh ta ở hồ
Chappaquiddick. Nhưng sự phá hoại của nhân vật này chỉ đến sau khi anh ta
tránh né được pháp luật sau cái chết của người bạn gái và trở thành một
cao thù của đảng Dân Chủ ở Thượng Nghị Viện, đẩy mạnh chính sánh Liberal
trong các lãnh vực Y tế và Giáo dục. Sự phá hoại lớn nhất là đạo
luật di dân “1965 Hart-Cellar” mà Ted Kennedy đưa qua Thượng viện, đã
giới hạn di dân từ Âu châu, để gia tăng di dân từ các nước thứ ba vào Mỹ,
không xét theo kỹ năng, mà chỉ tính theo đầu người mỗi năm, để đưa vào
định cư tại Mỹ.
7) Walter Cronkite – Xướng
ngôn viên truyền hình của CBS từng được dân Mỹ mến chuộng, đã chính trị
hóa truyền thông của Hoa kỳ bằng cách tả cuộc Tổng Công kích Tết Mậu Thân
trong chiến tranh Việt Nam là “một Chiến Thắng” của Cộng Sản Bắc Việt, và
từ đó, Cronkite đã khiến đưa dư luận Mỹ vào cuộc chống chiến tranh Việt
Nam. Trên
thực tế, cuộc tổng công kích đó là một thảm bại quân sự cho Cộng Sản Bắc
Việt và bọn Mặt Trận Giải Phóng Miền Nam, mà sau này bọn lãnh tụ CSBV đã
phải thú nhận. Mấy mươi năm sau thì chính Cromkite cũng thú nhận rằng
mình sai. Nhưng đã trễ. Không thể quay lại bánh xe lịch sử, thảm họa đã
đè lên đầu dân Việt.
6) Bill and Hillary Clinton – Thật
khó mà tách rời kẻ cướp với bà già này. Cả sự nghiệp tổng thống của Bill
là cưỡi theo làm gió cuối mùa của những gì vinh quang thời TT Reagan để
lại. Nhưng cái tính Playboy của anh này đã làm vấy bẩn cái gì đẹp đẽ nhất
chung quanh chức Tổng Thống. Để đổi lấy bằng tiền, anh Tổng Thống này
đã gở bỏ mọi rào cản, nhượng không kỹ thuật quân sự cho Trung cộng. Hillary nào có kém gì, là một phó
tế (cùng Obama) thờ hồn ma của Saul Alinsky – ông tổ của “Community
Organizing” - dù đã chết từ năm 1972, vẫn có ảnh hưởng về lý tưởng Thiên
Tả đối với Ô và Hill. Hillary là một chính trị gia ác độc nhất mà
tôi được biết suốt gần 80 năm cuộc đời. Chẳng những bà ta cố che đậy
những tội tấn công tình dục của chồng bằng cách thóa mạ và sách nhiễu
những phụ nữ đã tố cáo Bill, mà còn dùng ảnh hưởng chức vụ của mình trên
khắp thế giới để moi tiền cho cái tổ chức lụn bại có tên là Clinton
Foundation. Chính chị này đã ký bán 20% kho dự trữ
Uranium của Hoa kỳ cho Nga sau khi Bill nhận được tiền diễn thuyết là
$500,000 đô-la tại Moscow và sau khi cái Foundation này (tài trợ cho nếp
sống xa hoa của Bill) đã nhận được hàng trăm triệu đô-la từ các công ty
được hưởng lợi từ cuộc mua bán này. Danh dự của vùng thủ đô Hoa Thịnh Đốn bị giết chết bởi
cặp bà già - kẻ cắp này.
5) Valerie
Jarrett – là vị thần hộ mạng của chính phủ Obama.. Sinh
ra trong gia đình Cộng Sản, cha của bà này, ông ngoại của bà này và cha
chồng của bà (Vernon Jarrett là bạn thân và đồng minh của ông thầy của
Obama là Frank Marshall Davis) là Cộng Sản chính hiệu, cuồng tín, đang
nằm trong vòng điều tra của chính phủ Hoa kỳ. Thế mà suốt 8 năm của
Obama, bà này đã rỉ tai anh Tổng Thống những chương trình nghị sự có tính
cách chống Mỹ, rỉ tai về chính sách thiên Hồi giáo, chống Do Thái, rỉ tai
về những lý tưởng xã hội chủ nghĩa và cộng sản, cũng như những nghị sự
bám quyền lực bằng mọi cách.
4) Jimmy Carter - Tổng thống 39 Carter
đã châm ngòi cho Hồi giáo quá khích ngày nay bằng cách hạ bệ triều đại
quốc vương Shah ở Iran và dọn đường cho Ayatollah Khomeini lên nắm quyền
tại Tehran. Nước Iran đã trở thành là kẻ bảo trợ và cổ võ cho các phong
trào khủng bố của Hồi giáo trên thế giới.. Khi tòa đại sứ Hoa
kỳ bị bọn Hồi giáo chiếm giữ, Carter đã yếu xìu trong mọi phản ứng, và
điều đó đã khiến cho bọn khủng bố gia tăng sức mạnh và tiếng tăm trên thế
giới.
3) Lyndon Johnson – TT
Johnson đã chuyển những xung khắc chính trị của Việt Nam thành một cuộc
chiến tranh lớn cho nước Mỹ. Cuộc chiến đó có thể đã kết thúc sớm nếu ông
ta chịu nghe lời của các tướng lãnh thay vì nghe lời của anh cựu giám đốc
hãng xe hơi là Robert McNamara. Hậu quả là: 1) 58,000 người Mỹ đã chết và
hang chục ngàn cuộc đời bị hủy hoại; và 2) Một cuộc chiến đã phân hóa
nước Mỹ và từ đó tạo nên những nhóm Thiên Tả đã xâm nhập vào hệ thống
tuyển mộ nhập ngũ và từ đó đã khuấy nhiễu và hệ thống giáo dục và học
đường của Hoa. Và càng tệ hơn, Johnson đã tuyên chiến
với Nghèo Đói và phá hủy gia đình của người da đen bằng cách đưa họ tùy
thuộc vào trợ cấp của chính phủ (do Dân Chủ chủ trương). Chính ông đã tạo
nên “cuộc thảm sát” về chủng tộc, cho đến ngày nay ngọn lửa vẫn còn bốc
khói.Đáng lẽ tội này
đáng đưa ông ta lên đầu sổ.
2) Barack Hussein Obama – Anh này đưa nước Mỹ vào một cuộc
thảm bại khi cố biến Hoa kỳ từ một xã hội của thị trường tự do thành chủ
nghĩa xã hội – cộng sản. Khi chúng ta càng bước sâu vào thời
kỳ của Trump, chúng ta biết them mỗi ngày về việc Obama đã chính trị hóa
và tha hóa những cơ quan đầu não của chính phủ, đáng kể nhất FBI, tình
báo CIA và cơ quan thuế vụ IRS, và từ đó làm lung lay niềm tin của người
dân Mỹ đối với chính phủ liên bang mà ngày xưa họ đã từng tin rằng công
bình, không thiên vị trong mọi hành động. Obama đã làm thoái hóa các vấn
đề chủng tộc, gây phưc tạp liên hệ về màu da, bằng cách khuấy động ưu tư
và hiềm khích của người da đen, và đẩy mạnh chính trị mang chiêu bài cấp
tiến. Obama đã công khai ủng hộ đám cầm
quyền Iran, và cái chính sách khom lưng xin lỗi thế giới mệnh danh là
“lãnh đạo từ phía sau” đã làm suy yếu nước Mỹ trầm trọng trên trường quốc
tế. Cố gắng của Obama để can thiệp vào bầu cử
của Do Thái, cố gắng lật đổ thủ tướng Netanyahu là một trong những điều
làm mất mặt Hoa kỳ được thực hiện bởi một tổng thống Mỹ, rất đáng xấu hổ.
1) John Kerry – Chắc
một số độc giả sẽ cho rằng Kerry
không đáng bị cho vào đầu sổ những tội phạm phá hoại nước Mỹ. Tôi cho anh
ta vào đầu bảng phong thần là vì anh ta là một tên người Mỹ đáng khinh và
hạ tiện nhất trong cõi đời mà tôi được nhìn thấy. Sau khi 3 cái “faked Purple Hearts” mề
đai trong thời gian phục vụ không mấy anh dũng tại Vietnam, anh ta xin
giải ngũ sớm khỏi US Navy. Với tư cách là sĩ quan hải quân trừ bị, và rõ
raǹg là phạm “Uniform Code of Military Justice”, Kerry đã đến Paris và
gặp riêng với Cộng Sản Bắc Việt và Giải Phóng Miền Nam. Anh ta trở về Mỹ oang oang như con
vẹt của Sô Viết về chiến tranh Việt Nam và nói trước Quốc Hội Mỹ rằng
quân đội Hoa kỳ không khác chi đoàn quân xâm lăng của Thành Cát Tư Hãn.
Rõ
rang là một hành động phản quốc của Kerry, khi nói tuyên truyền cho kẻ
thù vào thời điểm đang chiến tranh. Kerry còn cho chúng ta ngậm bồ hòn
khi anh ta đang làm ngoại trưởng của Obama, là vào nằm giường ngủ với đám
cầm quyền Iran (đã từng hô khẩu hiệu “Nước Mỹ phải chết”), bật đèn xanh
cho các tay tổ khủng bố này được tự do chế bom nguyên tử cùng với hàng tỷ
Mỹ kim yểm trợ cho những hoạt động khủng bố của Iran. Nhờ
những cựu chiến binh cùng chiến đấu với Kerry đã vạch mặt anh ta mà chúng
ta tránh được thảm họa vào năm Kerry ứng cử TT năm 2004, như một con rối
của kẻ thù. Tuy nhiên, tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa, chúng ta lại ôm chầm lấy
một đấng quân vương có tên là Ngọc Huyền, khiến FBI, CIA, IRS nát như
tương !
Bổ túc:
Vài cái tên hữu xạ tự nhiên Hôi ! (Just missed the list)
|
No comments:
Post a Comment
Thanks