Đại Học chăn Trâu




Sunday, 19 July 2020

TỰ DO KHÔNG MIỄN PHÍ

 

TỰ DO KHÔNG MIỄN PHÍ

Thân gửi tuổi 30,
(Bản dịch bằng tiếng Anh ngữ phía dưới)

Mong rằng thư sẽ đến các bạn vào ngày quê hương thứ hai của chúng ta kỷ niệm 244 năm lễ Độc lập, 4/7/20.

Viết riêng đến các bạn tuổi trên dưới 30, công dân Mỹ. Say mê lý tưởng dân chủ, và luôn cảm thấy giữa bố mẹ và mình như hai thế giới khác nhau. Tôi thuộc thế hệ đi trước, có con lớn nay đã trên 40, con út tuổi 38, con dâu người Mỹ, và tất cả đều là cảm tình viên đảng Dân Chủ. Chúng tôi hiểu suy nghĩ của thế hệ các bạn. Vì chính chúng tôi cũng từng trải qua những năm tháng tuổi trẻ ngu đần không khác gì!

Các bạn quá may mắn, nhiều người đi học từ mẫu giáo đến tốt nghiệp đại học trên mảnh đất mang tên Hiệp Chủng Quốc Hoa Kỳ, nơi mà mỗi ngày từ hằng trăm quốc gia trên khắp thế giới, mọi người xếp hàng dài trước cửa Toà Đại sứ hoặc Lĩnh sự Mỹ để xin cấp chiếu khán nhập cảnh. Từ tiểu học, đến Trung học tất cả miễn phí, thậm chí đến bữa ăn trưa và xe buýt đưa đón hằng ngày cũng không phải trả tiền. Đúng là xứ sở thần tiên. Ai  nhập cư trễ, theo gia đình diện HO, thì giờ này cũng công thành danh toại. Thế hệ cha mẹ các bạn, như chúng tôi không làm gì có cái may mắn đó. Tự do của các bạn được trả bằng chính máu xương, nhục nhã, tù tội của cha mẹ mình. Xin đừng vội kiêu hãnh.

Các bạn sống trong bình an, khi hằng trăm triệu trẻ em trên hành tinh này vật vã, bất hạnh! Những em bé bên lục địa Châu Phi, từ vùng sa mạc nóng bỏng, hay tận cao nguyên Việt Nam, nhiều em đi chân đất cả đời, chưa bao giờ biết trường học là gì! Triệu triệu em khác, đã phải đi làm từ tuổi ấu thơ, khiêng gạch đá, nhặt rác tìm đồ phế thải sống qua ngày. Giấc mơ của các em đó, đơn giản, không phải giầy Nike, Adidas, hay máy vi tính Apple như các bạn đâu! Nhiều khi chỉ là một nắm cơm nguội, vài mẩu bánh mì thừa để còn thấy ngày mai. Một manh áo lành lặn giữ cơ thể ấm áp ... Đơn giản như thế mà đã chắc gì được? Khi đi vào những đôi giầy êm ả, xin đừng quên hằng tỉ em khác cùng lứa tuổi chân đã chai đi vì sỏi đá, đừng nói gì đến lái xe hơi hẹn hò! Hay nhắn lời yêu đương qua iPhone!

Đừng bao giờ nghĩ rằng mình xứng đáng thừa hưởng những tiện nghi đó. Không đâu, tự do của các bạn đến từ sự hy sinh của biết bao nhiêu người khác, tự do đó không hề miễn phí như những bữa ăn trưa tại trường. Biết bao nhiêu cha mẹ Việt Nam đã ngày đêm làm hai việc để mang lại tiện nghi cho các con. Tự do có hôm nay, đến từ mồ hôi, và nước mắt tủi nhục trong đêm của cha mẹ các bạn.

Viết đến đây, tôi nhớ đến câu nói nổi tiếng của Mark Twain, "Ở tuổi 14, tôi nghĩ bố mình thật là chẳng biết gì, và không thể nào gần được. Nhưng vào tuổi 21, tôi thật kinh ngạc về những điều bố biết trong bẩy năm qua" (When I was a boy of 14, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be 21, I was astonished at how much the old man had learned in seven years). Khi làm cha mẹ, khi biết nhường miếng ngon cho con, lúc đó các bạn sẽ hiểu tự do của mình được đánh đổi ra sao, với giá nào, cao hay thấp?
Nước Mỹ đã và đang trải qua đầy thử thách cam go của Thượng Đế. Phong trào "Black Lives Matter" nổi lên, bọn "Antifa" bạo động, nhóm vô chính phủ "Anarchy" xâm chiếm đường phố, lập khu tự trị. Hãy ném đi đầu óc thiên kiến, vất đảng Cộng hoà và Dân chủ vào sọt rác, các bạn suy nghĩ xem ba nhóm nổi loạn trên có đủ thực lực để khuấy động nước Mỹ không? Chúng có đủ uy tín để đòi chính quyền địa phương ở các tiểu bang do đảng Dân chủ cầm quyền phải cắt giảm 1.5 tỉ đô la trong ngân sách cảnh sát như ở New York? Sức mạnh của chúng ở đâu, mà đuổi cả cảnh sát, chiếm cứ sáu khu phố, xưng danh "Khu tự trị" như ở Seattle? Rồi phong trào giật đổ tượng các vị tổ phụ, danh nhân Hoa Kỳ, nếu chính quyền địa phương không cho phép, đố chúng nó làm được? Các bạn tự hào hiểu biết hơn cha mẹ, nói tiếng Anh lưu loát, nhưng trí thông minh còn nông cạn lắm! Có bao giờ các bạn suy nghĩ xem đằng sau những nhóm đó là các chính trị gia thuộc đảng phái nào? Tại sao họ im lặng? Bọn kên kên chính trị gia, giấu mặt sau lưng các nhóm trẻ ranh trên đã đặt quyền lợi đảng phái lên trên đất nước, quê hương..

 - Xem truyền hình, chúng ta thấy những thanh thiếu niên trẻ, da trắng nhiều hơn da đen, thi nhau xỉ vả cảnh sát bằng những lời thô tục. Nhổ vào mặt cảnh sát, thậm chí có người còn cởi trần để hở ngực không khác gì phụ nữ để chửi cảnh sát, đoán thôi, có lẽ là một cậu chuyển giới? Tự do là như thế phải không? Đó không phải là thứ tự do mà bố mẹ các bạn liều chết vượt đại dương đánh đổi! Đó là rác rưởi nhân danh tự do! Số đông người Mỹ "thầm lặng" sẽ quét dọn bọn kên kên chính trị gia trong ngày 3/11/20. Hãy chờ và xem.
 - Thị trưởng thành phố Seattle, nói những kẻ chiếm đóng bất hợp pháp sáu khu phố là những người biểu tình ôn hoà. Ra lệnh cảnh sát bỏ nhiệm sở, đặt tên cho hành động phi pháp "Mùa hè yêu thương". Cho đến khi, những kẻ biểu tình ôn hoà đó đến trước cửa nhà bà ta la hét, khu tự trị nhanh chóng biến thành "Mùa hè đau thương". Lúc đó mới tỉnh ngủ, ra lịnh cho cảnh sát tái chiếm lại các khu phố, và gọi họ là bọn phản loạn! Tự do vấp ngã, chính vì bọn chính trị gia ngu xuẩn thiên tả đó, thành phố Seattle thiệt hại hằng triệu đô la chỉ để quét dọn đám rác rưởi vô chính phủ. Vâng, các bạn là những người bầu cho đám kên kên vào vị trí lãnh đạo. Họ đòi cắt giảm hay loại bỏ cảnh sát, nhưng lại lấy tiền thuế của chúng ta mướn bảo vệ tư nhân! Các bạn đang tôn thờ những thần tượng giả tạo, la hét đồng bóng như bọn say ma tuý!
- Đau thương hơn cả, tối hôm qua, Thứ tư 1/7, tôi đã khóc khi thu lại toàn bộ hơn nửa tiếng chương trình Hannity trên đài truyền hình Fox News, phỏng vấn ông Horace Lorenzo Anderson, một người cha đau khổ, nước mắt ràn rụa nói về đứa con trai 19 tuổi Horace Lorenzo Anderson Jr., bị giết trong khu tự trị CHOP, Seattle.

Người cha Mỹ da đen đó không cần biết về chính trị! Ở tuổi 50 anh khóc cho đứa con 19, đứa con mà anh dậy chơi bóng bầu dục từ tuổi thơ ấu, hôn mỗi buổi sáng, nói lời yêu thương hằng ngày. Giờ đây không còn con để nói nữa! Đau khổ hơn cả, không một nhân viên cảnh sát hay cứu thương nào vào cấp cứu được, vì bọn nổi loạn khu tự trị không cho họ vào. Khốn nạn hơn thế nữa, chẳng một lời điện thoại từ Thống đốc đến Thị trưởng gọi chia buồn, hỏi thăm hay đề nghị giúp đỡ. Người thanh niên tuổi đầy mộng mơ đã ra đi vì viên đạn của người đồng chủng. Người cha tan vỡ trái tim từ nay cho đến ngày ông ta gập lại con nơi nước Thiên đàng. "Black Lives Matter" như thế đó, chẳng qua chỉ là một nhóm bị giật dây, đứng ra hô hào lợi dụng chính xác thân người anh em đồng chủng!

Trong mùa bầu cử, hai đảng phái thi đua nói xấu nhau là chuyện dễ hiểu, thích hay không cũng phải chấp nhận. Mới đây, đảng Dân chủ làm ầm lên về bản tin trên The New York Times, một tờ báo chống TT Trump công khai, về việc Nga trả tiền cho Taliban để giết hại lính Mỹ tại Afghanistan! Thế còn chuyện Đại sứ Hoa Kỳ, J. Christopher Steven và ba nhân viên Mỹ bị giết thảm khốc vào năm 2012 tại Benghazi, Libyia, dưới thời Tổng thống Obama, ông Phó TT Joe Biden, và bà Ngoại trưởng Hillary Clinton đâu, sao không thấy các vị Dân chủ cất lên tiếng nói? Đúng là chính trị đảng phái! Người thông minh như các bạn vẫn không thấy.

Hai tin vui sáng nay, riêng trong tháng 6/20, nước Mỹ đã có thêm 4,800,000 người có việc làm, đưa tỉ lệ thất nghiệp xuống còn 11.1%. Kinh tế quyết định lá phiếu của dân Mỹ vào hơn một trăm ngày nữa. Thứ hai, những kẻ cầm đầu xách động giới trẻ giật tượng đài lịch sử, đã có người bị bắt, và tại Oregon một tay thủ lĩnh đã ra đầu thú. Mong rằng các bạn đã và sẽ không tham dự những cuộc biểu tình ngu xuẩn đó. Đây chỉ là những thử thách, và nước Mỹ dưới sự che chở của Thượng Đế sẽ đứng vững.

Thượng Đế phù hộ cho nước Mỹ! God Bless America! Bình an trong ngày Fourth of July!

Nguyễn Tường Tuấn
03/07/2020

****
FREEDOM IS NOT FREE

Dear youngsters in the 30s

I hope the letter will come to you in our second hometown to celebrate 244 years of Independence, on July 4, 2020.

Written specifically for you around the age of 30s, American citizens; who Passionate about the idea of democracy, and always feel between parents and themselves as two different worlds. I belong to the previous generation, have older children now over 40, youngest age 38, American daughter-in-law, and all are sympathizers for the Democratic Party. We understand the thoughts of your generation; Because we also experienced the stupid years of our youth is no different!

You are so lucky, many people go to kindergarten from college on the land named The United States of America, where every day from hundreds of countries around the world, people line up in front of the door of the US Embassy or the Consulate to apply for a visa to enter the country. From elementary to high school all are free, and even lunch and daily shuttle buses are free. It is true that wonderland; many of you who immigrated late, according to the HOs family, now is also all success. Your parents’ generation, liked me, do not have that kind of luck. Your freedom is paid for by your own blood, humiliation, and imprisonment of your parents or people who come before us. Please do not be proud.

You live in peace when hundreds of millions of children on this planet struggle and suffer! Babies on the African continent, from the hot desert in Africa, or the highlands of Vietnam, many of them with barefoot all their lives, never knowing what schools are! Millions of other children had to go to work from childhood, carry bricks and stones, collect rubbish to find every day in waste. Their dreams are simple, not Nike, Adidas, or Apple computers liked you! Sometimes it's just a handful of cold rice, some leftover bread to eat for the next living day; They are just looked for a good shirt to keep their body warm ... How simple can that be? When walking into the smooth shoes, please don't forget the billions of other children of the same age whose feet have been strewn with gravel, not to mention driving a car! Or love words via iPhone!

Never think that you deserve such comforts. No, your freedom comes from the sacrifice of so many others, that freedom is not free liked school lunches. Many Vietnamese parents work two jobs day and night to bring comfort to their children. Freedom comes today, comes from the sweat, and shameful tears in your parents' night.

Writing here, I remembered Mark Twain's famous quote, "when I was a boy of 14, my father was so ignorant I could hardly stand to have the old man around. But when I got to be 21, I was astonished at how much the old man had learned in seven years”. When you become a parent, when you know how to give a delicious piece to your child, then you will understand how your freedom is exchanged, at what price, high or low?
America has been and is going through the tough challenges of God. The movement "Black Lives Matter" has started, the "Antifa" is violent, the anarchy "Anarchy" invaded the streets and established an autonomous region. Throw in your prejudice, throw the Republican and the Democrats thoughts in the trash, think about whether these three rebel groups are strong enough to stir up America? Are they reputable enough to demand that local governments in the Democratic-ruled states have to cut $ 1.5 billion in police budgets liked in New York? Where is their power, but chasing the police, occupying six neighbourhoods, calling themselves the "Autonomous Region" liked in Seattle? Then the movement of knocking down statues of American fathers and celebrities, if the local authorities did not allow it, challenged them to do it? You are proud to know more than your parents, speak English fluently, but your intelligence could be very shallow! Have you ever considered behind which political group that these groups are behind? Why is this political group silent? The vultures, who hid their faces behind these young groups, have placed party interests above their USA homeland.

- Watching television, we see young, more white teenagers than blacks, vilifying police with vulgar words. Spitting in the face of the police, there are even people who have topless to see their breasts no different from women to swear at the police, guess, maybe a transgender boy? Freedom is liked that right? It is not the freedom that your parents risked their lives to cross the ocean! It is rubbish in the name of freedom! The majority of Americans "quietly" will clean up the vultures of politicians on 3/11/20. Wait and see.
- Seattle Mayor, says six neighbourhoods illegally occupants are peaceful protesters. Order the police to quit their office and named the "Love Summer" with the unlawful act. Until those peaceful protesters arrived at her door screaming, the autonomous region quickly turned into "Painful Summer". At that time, she woke up, ordered the police to recapture the neighbourhoods, and called them rebels! Freedom stumbled, precisely because of those left-leaning idiots, Seattle lost millions of dollars to clean up anarchist trash. Yes, you are the voters for the vulture to take the leadership position. They demand to cut or eliminate the police, but they take our tax money to hire the private guards! You are worshipping fake idols, screaming and screaming like drug addicts!
- Worst of all, last night, Wednesday, July 1, I cried while recording more then half an hour of Hannity on Fox News, interviewing Horace Lorenzo Anderson, a painful father with miserable, tears filled with tears about his 19-year-old son Horace Lorenzo Anderson Jr., killed in the autonomous region of CHOP, Seattle.

That black American father doesn't need to know about politics! At the age of 50, he cried for his 19-year-old son, a child whom he taught to play football from childhood, kissed him every morning, said his love every day. There is no more child to talk now! Worsened yet, no police or ambulance officer was able to get to the emergency room because the rebels didn't let them in. Worsened than that, there was no phone call from the Governor to the Mayor to call condolences, inquire, or offer help. The dreamy young man passed away because of the bullet of the same race. The father had broken his heart from now till the day he folds his son in Heaven. "Black Lives Matter" liked that, it was just a group of people pulling strings, standing out and shouting to take advantage of the exact same brother!

In the election season, two competing parties talk badly about each other, which is understandable, liked it or not. Recently, Democrats made a fuss about the news in The New York Times, a public anti-Trump newspaper, about Russia paying the Taliban to kill American soldiers in Afghanistan! What about the US ambassador, J. Christopher Steven and three American employees who were tragically killed in 2012 in Benghazi, Libya, under President Obama, Vice President Joe Biden, and Secretary of State Hillary Clinton? Did the Democrat speak up? It is true that political party! The Smart people liked you still do not see that?

The good news this morning, particularly in June 2020, the United States had an additional 4,800,000 employed people, bringing the unemployment rate down to 11.1%. The economy will decide on the American vote in more than a hundred days. Second, the youth leaders who pulled the monument to history had been arrested, and in Oregon, a leader surrendered. I hope you have and will not attend those stupid protests. These are just trials, and America under God's protection will stand.

God bless America!
God Bless America!
Peace on the Fourth of July!

Nguyen Tuong Tuan
07/03/2020

Luong Nguyen , Florida dịch
July 4, 2020


__._,_.___

Posted by: Luong Nguyen 

No comments:

Post a Comment

Thanks

Featured post

Lisa Pham Vấn Đáp official 8/6/2023

Popular Posts

Popular Posts